Inspire Fundo

Inspire Fundo

Karam Valdo  //  

Nov 16 / 2:12pm

Haibun para o Fisherman’s Walk

 

Dsc_00314
 

Numa cidade costeira, ao sul da Ilha da Grã-Bretanha, Bournemouth, existe um caminho de árvores que não completa uma milha e que leva ao mar. Antigamente era o caminho usado por pescadores e, por isso, o batizaram de Fisherman’s walk. Senti o vento que soprava naquelas folhas quando o pequeno parque fez cem anos. Gostava de recarregar as energias olhando aquelas folhas que me contavam, com fidelidade, qual era a estação que atravessávamos -  coloridas na primavera, verdes no verão, amarelas no outono e peladas no inverno. Eu o via como um lugar místico, por vezes fantasmagórico devido ao vento. De certa forma tão sagrado quanto longe de minha casa.  

 

vento na copa

mil folhas brincam

de imitar o mar

 

contra o vendo

todos os cães correm,

donos caminham

 

arbusto se mexe

não é o vento que brinca,

esquilo se esconde

 

nos bancos vazios

plaquinhas com nomes

de quem já viveu

 

ali de cima

o vento embaça

a vista do horizonte

 

ao norte do Atlântico

as ondas dissolvem-se -

a mil milhas, meu país

 

...

O que é Haibun, do Blog Hai-Kais

Leia também: a praia

Filed under  //  Haikai   poesia  
Nov 9 / 6:21am

Simplicidade

Foi num final de tarde que li este verso de Emily Dickinson. É impressionante como foi profunda a simplicidade que ele alcançou em mim. Passos leves da Centopéia que abriram a atenção para meu caminho, no jardim interior. 

How soft a Caterpillar steps-
I find one on my Hand
From such a velvet world it comes
Such plushes at command
Its soundless travels just arrest
My slow-terrestrial eye
Intent upon its own career
What use has it for me-

Emily Dickinson

Como são macios passos da Centopéia-
Achei uma na minhã Mão 
De um mundo tão veludo, ela vem
Tais plumas no comando
Sua viagem silenciosa apenas captura 
Meu lento olho terrestre
A atenção sobre seu próprio caminho
Que utilidade isso tem para mim-
Tradução livre - não me ocupei com as rimas.
Filed under  //  poesia  
Oct 31 / 4:23am

haikais para o Tigre

Trigre selvagem
a pele de veludo 
nele repousa

...

em frente ao Tigre
ele o doma - 
 olhar de tigre

...

em pé o Tigre
arranha um rugido
ao seu comando

...

não mais selvagem
o Tigre se entrega
à vida dele

Shiva-shankar

Filed under  //  Haikai   poesia  
Oct 19 / 7:47pm

sobre a luz

 

passageira, 

a luz se perde

</object>

passageiro, 
a luz brinca

</object>
Filed under  //  poesia  
Aug 31 / 8:08pm

Força para dormir

 

Hoje estou precisando rezar. 

Resolvi rezar Kavaphis. e isso me deu forças para dormir. tranquilo. 

 

Ano_novo_e_londres_057


ÍTACA 

de Konstantinos Kavaphis. Escrito em 1911. Tradução de José Paulo Paes.


Se partires um dia rumo a Ítaca,
faz votos de que o caminho seja longo,
repleto de aventuras, repleto de saber.
Nem Lestrigões nem os Ciclopes
nem o colérico Posídon te intimidem;
eles no teu caminho jamais encontrarás
se altivo for teu pensamento, se sutil
emoção teu corpo e teu espírito tocar.
Nem Lestrigões nem os Ciclopes
nem o bravio Posídon hás de ver,
se tu mesmo não os levares dentro da alma,
se tua alma não os puser diante de ti.

Faz votos de que o caminho seja longo.
Numerosas serão as manhãs de verão
nas quais, com que prazer, com que alegria,
tu hás de entrar pela primeira vez um porto

para correr as lojas dos fenícios
e belas mercancias adquirir:
madrepérolas, corais, âmbares, ébanos,
e perfumes sensuais de toda espécie,
quanto houver de aromas deleitosos.
A muitas cidades do Egito peregrina
para aprender, para aprender dos doutos.

 

 Tem todo o tempo Ítaca na mente.

Estás predestinado a ali chegar.
Mas não apresses a viagem nunca.
Melhor muitos anos levares de jornada
e fundeares na ilha velho enfim,
rico de quanto ganhastes no caminho,
sem esperar riquezas que Ítaca te desse.
Uma bela viagem deu-te Ítaca.
Sem ela não te ponhas a caminho.
Mais do que isso não lhe cumpre dar-te.

Itaca não te iludiu, se a achas pobre.
Tu te tornaste sábio, um homem de experiência,
e agora sabes o que significam Ítacas
.



PS. Os destaques em vermelho são meus. 

 

Aqui, para quem prefere a voz de Sean Connery

 

Filed under  //  poesia  
Jul 24 / 9:21pm

Haikai - 4

Floral


em cinco gotas

as emoções contidas

à flor da pele

Filed under  //  Haikai   poesia  
Jun 29 / 4:09am

Feche os olhos #meditação

 

 

 

a Eternidade não é um tempo sem fim                                                                                                                          

a Eternidade é um Fim sem tempo 

 
Filed under  //  Joseph Campbell   meditação   poesia  
Jun 26 / 12:09am

Inspiração #poesia

 

Dsc04148-3

pensamento é ar

pesado quando rarefeito

 

pensamento é folha

leve quando nos dedos do vento

Filed under  //  poesia  
Jun 20 / 7:32pm

Deuses

Dsc01236

 

minhas angústias se misturam,
alegrias idem,
tons coloridos tingem
cada emoção sentida 
no escuro de minha toca

ali, traçam cada face
dos deuses 
que brotam do meu 
não-eu

 
-----
 
my anxieties are mixed, 
joys idem, 
dye colored tones 
every emotion felt 
in the dark of my hole, 
 
there, mapping each face
of the gods 
that spring from my
non-self
Filed under  //  deuses   poesia